Astra: Ang mga kabalyero ng Veda ay nag -bid ng paalam sa dubbing ng Ingles
Kasunod ng isang pag-update sa pagpapanatili na naka-iskedyul para sa Enero 23, 2025, Astra: Ang Knights of Veda ay aalisin ang pagpipilian na English Voice-over. Ang desisyon na ito, na inihayag ng developer na Flint noong ika -20 ng Enero, ay naglalayong mapahusay ang katatagan ng laro at pagbutihin ang kalidad ng iba pang mga lokalisasyon ng wika.
Ang Enero 23rd Maintenance ay aalisin din ang suporta para sa Aleman, Espanyol, Portuges, Indonesian, at Italya na mga boses. Gayunpaman, ang Korean, Japanese, tradisyonal na Tsino, pinasimple na Tsino, Pranses, Thai, at Russian ay mananatili. Habang nagpapatuloy ang suporta sa teksto ng Ingles, ang in-game audio para sa mga manlalaro sa labas ng Korea ay default sa Japanese. Tinitiyak ng Flint ang mga manlalaro na ang pagbabagong ito ay hindi makakaapekto sa pag-andar ng in-game chat sa anumang naunang suportadong wika.
Ang hakbang na ito ay sumusunod sa isang kalakaran sa mga laro ng Gacha. Maraming mga pamagat, kabilang ang War of the Visions: Final Fantasy Brave Exvius, Aether Gazer, at Snowbreak: Containment Zone, ay nabawasan din o tinanggal ang dubbing ng Ingles. Ang mga kadahilanan na nabanggit ay madalas na isinasama ang pag-prioritize ng wika na ginustong ng karamihan ng mga manlalaro at pamamahala ng mga pangmatagalang gastos na nauugnay sa boses na kumikilos para sa maraming wika. Ang reallocation ng mga mapagkukunan ay nagbibigay -daan sa mga developer na tumuon sa pagpapanatili ng patuloy na pag -unlad at karanasan ng player.
Habang ang ilang mga manlalaro ay maaaring mabigo, binibigyang diin ni Flint ang kanilang pangako sa pagbibigay ng pinakamahusay na posibleng serbisyo at karanasan.