Эволюция имиджа Кирби: от «разгневанного Кирби» до глобальной последовательности
В этой статье рассматривается захватывающая эволюция маркетинга и локализации Кирби, сосредоточенная на различиях между его японскими и западными изображениями. Бывшие сотрудники Nintendo проливают свет на стратегические решения, лежащие в основе изменений, выявляя переход от регионально специфического маркетинга к более глобально последовательному подходу.
Феномен "Angry Kirby"
Западное изображение Кирби, часто называемое «Angry Kirby», не о том, чтобы изобразить гнев, а скорее определение. Лесли Свон, бывший директор по локализации Nintendo, объясняет, что, хотя симпатичные персонажи повсеместно резонируют в Японии, более жесткая эстетика больше привлекает западных и подростковых мальчиков. Шинья Кумазаки, директор Kirby: Triple Deluxe , подтверждает это, отмечая, что, хотя милый Кирби привлекает широкую привлекательность в Японии, «сильный, жесткий» Кирби резонирует в США. Тем не менее, он также отмечает, что это варьировалось по титулу, с Kirby Super Star Ultra с более жестким Кирби как на нас, так и на японском искусстве.
Маркетинг Кирби как "Super Tuff Pink Puff"
Маркетинговая стратегия Nintendo была направлена на расширение привлекательности Кирби, особенно среди мальчиков. Кампания "Super Tuff Pink Puff" для Kirby Super Star Ultra иллюстрирует это. Криста Ян, бывший менеджер по связям с общественностью Nintendo of America, подчеркивает желание Nintendo пролить свой «детский» изображение и принять более «взрослый/крутой» фактор, признавая, что этикетка «детского» наносит ущерб продажам. Это привело к акценту на боевых способностях Кирби в маркетинге, стремясь привлечь более широкий возрастной диапазон. В то время как в последние годы стал стремление к более хорошо обоснованному персонажу, привлекательность Кирби остается его основной ассоциацией.
Региональные различия в локализации
Дивергенция на изображении Кирби началась рано. Печально известная реклама Mugshot 1995 года и последующие различия в Box Art, с более четкими бровями и более интенсивными выражениями, являются основными примерами. Даже цвет Кирби был изменен; Оригинальная Kirby's Dream Land для Game Boy показала призрачного белого Кирби в США из -за монохромного демонстрации Game Boy. Позднее это было исправлено с приключением Кирби на NES, но ущерб был нанесен. Решение изменить выражение лица Кирби в американском искусстве в боксе было сознательной попыткой увеличить продажи среди более широкой аудитории. В последнее время, однако, маркетинг стал более последовательным во всем мире.
Более глобальный подход
И Свон, и Ян согласны с тем, что Nintendo приняла более глобализированный подход. Более тщательное сотрудничество между Nintendo of America и ее японским коллегой привело к более последовательным стратегиям маркетинга и локализации. Компания активно уходит от региональных вариаций и стремится к единому имиджу бренда. Хотя это обеспечивает последовательность, Ян признает потенциальную недостатку потери некоторых региональных нюансов, что потенциально приводит к «мягкому, безопасному маркетингу». Нынешняя тенденция, однако, отражает более широкую глобализацию игровой индустрии и растущее западное знакомство с японской культурой.